Order from The Dolar Shop - Bellevue to enjoy some of the best Hot Pot in Bellevue. Looking to find the cheapest way to order The Dolar Shop - Bellevue? Choose the most affordable delivery or tak...show more
Cuttlefish pate.
Szechuan hot and spicy- The dolar shop spare rib broth, Szechuan hot and spicy- Mushroom broth, Szechuan hot and spicy- Tomato and oxtail broth.
6 oz.
6 oz. USDA Prime.
6 oz. USDA Prime.
9.5 oz.
5 oz.
5 oz.
5 oz.
5 oz.
Free range chicken, chicken feet, pork bone, pork tenderloin, and saffron.
Free range chicken, chicken feet, pork bone, pork tenderloin, while peppercorn, pork tripe, goji berry, and jujube.
Tomato, sweet corn, pork rib bone, shiitake mushroom, and green onion.
Jujube, goji berry, shiitake mushroom, shimeji mushroom, brown swordbell mushroom, and dry porcini mushroom.
House-made tomato relish, tomato paste, beef oxtail, tomato, and onion.
The dolar shop spice blend (chili bean paste, dry chili, beef tallow, szechuan peppercorns, green peppercorns, green onion, ginger, garlic, and crystal sugar) and the dolar shop chili oil.
5.5 oz.
8 oz. Boneless short rib, New Zealand lamb shoulder, and boneless short plate.
6 oz.
6 oz.
6 oz.
9.5 oz. Boneless short rib, boneless beer plate, beef tongue, and wagyu cubes.
5 oz.
5 oz.
5 oz.
Shrimp pate and fish roe.
Shrimp pate, water-chestnut, and celery.
2 pieces.
Shrimp pate, cuttiefish pate, scallop, king crab leg, arctic surf clam, oysters, and white shrimp.
Jumbo scallop, spot prawn, lobster tail, and raw oysters.
8 pieces.
6 pieces.
Per person.
Wood ear mushroom, enoki mushroom, oyster mushroom, shimeji mushroom, shiitake mushroom, and king oyster mushrooom.
Napa cabbage, lettuce, watercress, spinach, tong ho, and purple lettuce.
Consuming raw or undercooked fish and eggs may increase your risk of food borne illness. 食用未加工或未煮熟的鱼类可能会增加患疟疾的风险。
Consuming raw or undercooked fish and eggs may increase your risk of food borne illness. Served shrimp pate, water chestnut and celery. 食用未加工或未煮熟的鱼类可能会增加患疟疾的风险。附虾仁糜, 马蹄及西芹。
1 LB Shrimp Pâté
1 LB Kurobuta Pork
1 LB Boneless Beef Plate
1 LB New Zealand Lamb Shoulder
1 LB Boneless Thick Cut Short Rib
1 LB Boneless Thick Cut Wagyu
1 LB Wagyu Cube
Choice of 1 meat, 1 broth, and 1 sauce. 肉类,锅底,和酱料都是各选一 Comes with: Bamboo Fungus, Bamboo Shoot, Fried Bean Curd, Taro Root, Winter Melon, Tong Ho, Mung Bean Noodles. 套餐拼盘有:竹笙,笋尖,三秒响铃,芋头,冬瓜,茼蒿,宽粉。
Choice of 1 meat, 1 broth, and 1 sauce. 肉类,锅底,和酱料都是各选一 Comes with: Luncheon Pork, Enoki Mushroom, Lotus Root, Spinach, Frozen Tofu, Chinese Yam, Hand Crafted Noodles. 套餐拼盘有:午餐肉,金针菇,莲藕,菠菜,冻豆腐,山药,手擀面。
Served with shrimp pate, water chestnut, and celery. Consuming raw or undercooked fish and eggs may increase your risk of food borne illness. 附豆捞大虾仁滑。食用未加工或未煮熟的鱼类可能会增加患疟疾的风险。
Consuming raw or undercooked fish and eggs may increase your risk of food borne illness. 食用未加工或未煮熟的鱼类可能会增加患疟疾的风险。
Consuming raw or undercooked fish and eggs may increase your risk of food borne illness. Served 6 pieces. 食用未加工或未煮熟的鱼类可能会增加患疟疾的风险。附六个。
Consuming raw or undercooked fish and eggs may increase your risk of food borne illness. 食用未加工或未煮熟的鱼类可能会增加患疟疾的风险。
Consuming raw or undercooked fish and eggs may increase your risk of food borne illness. 食用未加工或未煮熟的鱼类可能会增加患疟疾的风险。
Consuming raw or undercooked fish and eggs may increase your risk of food borne illness. 食用未加工或未煮熟的鱼类可能会增加患疟疾的风险。
Each Over 2 lbs
Signature Soy Sauce
Sesame Sauce
Garlic Sesame Sauce
Beef Sauce
Mushroom Sauce
BBQ Sauce
XO Sauce
Include homemade Kimchi, Roasted Peanuts, and Fruits. 1 Häagen-Dazs ice cream (Random Flavor) 含花生,泡菜和水果 1 个哈根达斯冰淇淋(口味随机)
Cooked Cold Beef Tripe Appetizer
Appetizer of Seaweed Salad Served Cold
Appetizer of Cold House Made Kimchi
House Made Roasted Peanuts
Served with free range chicken, chicken feet, pork bone, pork tenderloin and saffron. 附走地鸡, 鸡爪, 猪大骨, 猪里脊及番红花。
Served with free range chicken, chicken feet, pork bone, pork tenderloin, white peppercorn, pork tripe, Goji Berry and Jujube. 附走地鸡, 鸡爪, 猪大骨, 猪里脊, 白胡椒, 猪肚, 枸杞及大枣。
Served with tomato, sweet corn, pork rib bone, shiitake mushroom and green onion. 附番茄, 甜玉米, 猪排骨, 香菇及小葱段。
Served with Jujube, Goji berry, shiitake mushroom, shimeji mushroom, brown swordbelt mushroom, and dry porcini mushroom. 附大枣, 枸杞, 鲜香菇, 蟹味菇, 干茶树菇及牛肝菌。
Served house-made tomato relish, tomato, paste, beef oxtail, tomato and onion. 附自制番茄酱, 番茄膏, 牛尾, 番茄及洋葱。
Served The Dolar Shop spice blend which contain chili bean paste, dry chili, beef tallow, szechuan peppercorns, green peppercorns, green onion, ginger, garlic, and crystal sugar. Served The Dolar Shop chili oil. 附自制麻辣底料含辣豆瓣酱, 辣椒碎, 牛油, 花椒, 青花椒, 葱, 姜, 蒜及冰糖。附自制辣油。
Served per 5.5oz. 附每5.5 盎司。
Served per 5.5oz. Served with boneless short rib, New Zealand lamb shoulder, and boneless short plate. 附每5.5 盎司。附頂級雪花肥牛, 草原羔羊肉及相間肥牛。
Served per 6oz. 附每六盎司。
Served per 6oz. 附每六盎司。
Served per 6oz. 附每六盎司。
Served per 9.5oz. Served boneless short rib, boneless beef plate, beef tongue and wagyu cubes. 附每9.5盎司。附頂級雪花肥牛, 相間肥牛, 牛舌及牛肉粒。
Served per 5oz. 附每五盎司。
Served per 5oz. 附每五盎司。
Served per 5oz. Consuming raw or undercooked fish and eggs may increase your risk of food borne illness. 附每五盎司。食用未加工或未煮熟的鱼类可能会增加患疟疾的风险。
Consuming raw or undercooked fish and eggs may increase your risk of food borne illness. Served shrimp pate, water chestnut and celery. 食用未加工或未煮熟的鱼类可能会增加患疟疾的风险。附虾仁糜, 马蹄及西芹。
Consuming raw or undercooked fish and eggs may increase your risk of food borne illness. Served shrimp pate and fish roe. 食用未加工或未煮熟的鱼类可能会增加患疟疾的风险。附虾仁糜及鱼籽。
Consuming raw or undercooked fish and eggs may increase your risk of food borne illness. Served shrimp pate, water chestnut and celery. 食用未加工或未煮熟的鱼类可能会增加患疟疾的风险。附虾仁糜, 马蹄及西芹。
Served 2 each. 附两个。
Served 8 each. 附八个。
Served 6 each. 附六个。
Over 3 lbs
Each Over 2 lbs
Consuming raw or undercooked fish and eggs may increase your risk of food borne illness. Served shrimp pate, water chestnut and celery. 食用未加工或未煮熟的鱼类可能会增加患疟疾的风险。附虾仁糜, 马蹄及西芹。
Consuming raw or undercooked fish and eggs may increase your risk of food borne illness. Served shrimp pate, water chestnut and celery. 食用未加工或未煮熟的鱼类可能会增加患疟疾的风险。附虾仁糜, 马蹄及西芹。
Consuming raw or undercooked fish and eggs may increase your risk of food borne illness. Served shrimp pate, water chestnut and celery. 食用未加工或未煮熟的鱼类可能会增加患疟疾的风险。附虾仁糜, 马蹄及西芹。
Consuming raw or undercooked fish and eggs may increase your risk of food borne illness. Served shrimp pate, water chestnut and celery. 食用未加工或未煮熟的鱼类可能会增加患疟疾的风险。附虾仁糜, 马蹄及西芹。
Over 3 lbs
Served 8 each. 附八个。
Served 2 each. 附两个。
Served with tomato, sweet corn, pork rib bone, shiitake mushroom and green onion. 附番茄, 甜玉米, 猪排骨, 香菇及小葱段。
Served with free range chicken, chicken feet, pork bone, pork tenderloin, white peppercorn, pork tripe, Goji Berry and Jujube. 附走地鸡, 鸡爪, 猪大骨, 猪里脊, 白胡椒, 猪肚, 枸杞及大枣。
Served house-made tomato relish, tomato, paste, beef oxtail, tomato and onion. 附自制番茄酱, 番茄膏, 牛尾, 番茄及洋葱。
Served The Dolar Shop spice blend which contain chili bean paste, dry chili, beef tallow, szechuan peppercorns, green peppercorns, green onion, ginger, garlic, and crystal sugar. Served The Dolar Shop chili oil. 附自制麻辣底料含辣豆瓣酱, 辣椒碎, 牛油, 花椒, 青花椒, 葱, 姜, 蒜及冰糖。附自制辣油。
Served per 5.5oz. Served with boneless short rib, New Zealand lamb shoulder, and boneless short plate. 附每5.5 盎司。附頂級雪花肥牛, 草原羔羊肉及相間肥牛。
Last updated March 14, 2022