Order from Zest Szechuan to enjoy some of the best Asian Fusion in New York. Looking to find the cheapest way to order Zest Szechuan? Choose the most affordable delivery option listed here. Bec...show more
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Served with Pig Blood Curd & Vegetables.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy. Served with lotus root, vegetable, shrimp, sausage, potatoes.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Spicy.
Served with hot and sour, egg drop or wonton soup and white rice or brown rice. 附酸辣, 蛋花或雲吞湯及白飯或炒飯。
Served with hot and sour, egg drop or wonton soup and white rice or brown rice. 附酸辣, 蛋花或雲吞湯及白飯或炒飯。
Served with hot and sour, egg drop or wonton soup and white rice or brown rice. 附酸辣, 蛋花或雲吞湯及白飯或炒飯。
Served with hot and sour, egg drop or wonton soup and white rice or brown rice. 附酸辣, 蛋花或雲吞湯及白飯或炒飯。
Served with hot and sour, egg drop or wonton soup and white rice or brown rice. 附酸辣, 蛋花或雲吞湯及白飯或炒飯。
Served with hot and sour, egg drop or wonton soup and white rice or brown rice. 附酸辣, 蛋花或雲吞湯及白飯或炒飯。
Served with hot and sour, egg drop or wonton soup and white rice or brown rice. 附酸辣, 蛋花或雲吞湯及白飯或炒飯。
Served with hot and sour, egg drop or wonton soup and white rice or brown rice. 附酸辣, 蛋花或雲吞湯及白飯或炒飯。
Served with hot and sour, egg drop or wonton soup and white rice or brown rice. 附酸辣, 蛋花或雲吞湯及白飯或炒飯。
Served with hot and sour, egg drop or wonton soup and white rice or brown rice. 附酸辣, 蛋花或雲吞湯及白飯或炒飯。
Served with hot and sour, egg drop or wonton soup and white rice or brown rice. 附酸辣, 蛋花或雲吞湯及白飯或炒飯。
Served with hot and sour, egg drop or wonton soup and white rice or brown rice. 附酸辣, 蛋花或雲吞湯及白飯或炒飯。
Served with hot and sour, egg drop or wonton soup and white rice or brown rice. 附酸辣, 蛋花或雲吞湯及白飯或炒飯。
Served with hot and sour, egg drop or wonton soup and white rice or brown rice. 附酸辣, 蛋花或雲吞湯及白飯或炒飯。
Served with hot and sour, egg drop or wonton soup and white rice or brown rice. 附酸辣, 蛋花或雲吞湯及白飯或炒飯。
Served with hot and sour, egg drop or wonton soup and white rice or brown rice. 附酸辣, 蛋花或雲吞湯及白飯或炒飯。
Served with hot and sour, egg drop or wonton soup and white rice or brown rice. 附酸辣, 蛋花或雲吞湯及白飯或炒飯。
Served with hot and sour, egg drop or wonton soup and white rice or brown rice. 附酸辣, 蛋花或雲吞湯及白飯或炒飯。
Served with hot and sour, egg drop or wonton soup and white rice or brown rice. 附酸辣, 蛋花或雲吞湯及白飯或炒飯。
Served with hot and sour, egg drop or wonton soup and white rice or brown rice. 附酸辣, 蛋花或雲吞湯及白飯或炒飯。
Served with hot and sour, egg drop or wonton soup and white rice or brown rice. 附酸辣, 蛋花或雲吞湯及白飯或炒飯。
Served with hot and sour, egg drop or wonton soup and white rice or brown rice. 附酸辣, 蛋花或雲吞湯及白飯或炒飯。
Served with hot and sour, egg drop or wonton soup and white rice or brown rice. 附酸辣, 蛋花或雲吞湯及白飯或炒飯。
Served with hot and sour, egg drop or wonton soup and white rice or brown rice. 附酸辣, 蛋花或雲吞湯及白飯或炒飯。
Served with hot and sour, egg drop or wonton soup and white rice or brown rice. 附酸辣, 蛋花或雲吞湯及白飯或炒飯。
With peanuts and chili. 配花生及辣椒。
Two pieces. 2個。
Eight pieces. 8個。
Six pieces. 6個。
Six pieces. 6個。
Flounder Fillets 龙利鱼片
目前猪血没货(会用豆腐代替)
Beef, lotus root, wood ear, mushroom, potatoes, and tofu skin. 肥牛, 蓮藕, 木耳, 蘑菇, 土豆及豆皮。
Flounder, lotus root, bean sprout, and peppercorn flavor. 龍利魚, 蓮藕, 黃豆芽及椒香麻辣味。
With lotus root, vegetable, shrimp, sausage, and potatoes. 配蓮藕, 蔬菜, 蝦, 香腸及土豆。
Lo mein. 撈麵。
Mai fun. 米粉。
Last updated March 11, 2022